搜索“E”相关结果

  • 剧情 
    该片根据真实故事改编,讲述了一名国家警察特工在上世纪 90 年代年在年仅 20 岁的时候,以洛格罗尼奥良拒服兵役,用运动成员的身份成功渗透到恐怖组织 ETA 的故事。她是唯一一位与恐怖组织领导人住在同一间公寓的女性,化名阿兰扎祖·贝拉德·马林。(Estelle/翔凤文化节 编辑)
  • 剧情 
    A couple who fall in love and spend a joyful summer until they are captured by the Gestapo.
  • 纪录 
     脍炙人口的《狮子王》上映30周年,原配音演员齐聚一堂,知名百老汇演员加持演出。沈浸式的音乐活动,结合动画、舞台和真人表演呈现。
  •   Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.  The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.  After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.  The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.  The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.  In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”
  •   聚焦2024年巴黎奥运会男子篮球比赛的激烈竞争。
  •   改编自2015年热门法剧《传奇办公室》,设定在一个超越日常间谍活动、充满更深层次阴谋和诡计的世界,角色们在努力应对国家和世界的生存威胁时,同时进行自我的斗争。
  • 尼安德特人在地球生存的时间长达九万多年,真正主宰着冰河时期的欧洲,比至今为止现代人生存的时间还要长。考古学家的各种发现都表明,尼安德特人有着强壮的体格、发达的智力、先进的工具,他们比我们想象中更像人类。那么,他们为什么从世界上销声匿迹了呢?是因为经不住恶劣自然环境的考验?还是因为与现代人祖先的交锋?又或是因为天灾?科学家持续研究着尼安德特人灭绝的原因,他们的遭遇可能也会发生在我们身上。   制作:Story House Productions GmbH, C-Tales Entertainment, The History Channel, ZDF Enterprises
  • The world's most enormous machines are stripped down and torn apart to discover their hidden secrets and to reveal out how each one has changed our world in its own unique way.   Engineering Giants is a documentary series which takes a look at the making of some of the world's hughest machines.
  • Never before has money been so polarised in Britain. The richest 85 people now own more than half the UK population. The rise of the Super Rich has meant that wealth in the UK is dividing our society at an extraordinary rate - but how and why did it happen? In this two-part series, Jacques Peretti explores how the Super Rich are transforming the very fabric of British society. ...
  • 纪录 
    Using archival footage and dramatic re-enactments, this documentary deals with the immediate aftermath of the 1918 armistice that brought World War I to an end. From January to July 1919, the Paris Peace Conference dealt not only with issues related to Germany but with the thorny issue of national boundaries in Europe, the Middle East and Asia. From this conference emerged Yugo...
  • 每当太阳落山,夜幕降临,坐在大地,仰望星空,就能看到一部史诗巨作在眼前上演,这部巨作拥有数十亿演员——恒星。每一颗都有属于自己的传奇。从尘埃和气体云中孕育,点燃核聚变的火花,度过辉煌灿烂的一生,晚年步入红巨星。之后或是变为白矮星,悄然消失;或是成为超新星,上演宇宙中最壮观的烟火秀,留下中子星,甚至是谜一般的黑洞。在恒星步入死亡的过程中,却悄然点燃了生命的种子,散播到宇宙深处……因为你我,皆为星尘。
  • Presented by Dr Clare Jackson of Cambridge University, this new three-part series argues that the Stuarts, more than any other, were Britain's defining royal family.
  • 纪录 
    在韩国济州岛,你经常会在海边看到这样一群人,他们有着黝黑的皮肤,身穿黑色的紧身潜水衣,背着色彩鲜艳的背囊,一个猛子扎进海里。她们就是海女,也是这一带村落里最富有,地位最高的女人。章鱼、海胆、海蜇都是海女的猎物,但她们的主要目标是海底的鲍鱼。由于水下环境复杂,这项工作风险极高,海女们通常集体下海。随着生活水平的提高以及海洋捕捞和养殖技术的发达,已经很少有年轻女性愿意从事高风险、高强度的海女职业。你可以看到五十到八十多岁的海女面戴潜水镜、腰系救生绳,潜入海里,感受济州女性坚毅不屈的性格。
  • 人类到底是如何获得改变行星地球的巨大力量的?在外太空遥望地球的夜景,就能见证到人类对能量的掌控和利用,以及它对人类存在的重要性。谁都离不开能量。我们用能量修建容身庇护之所,为房屋照明,更重要的是,对与生命本身而言,能量亦是不可或缺的。如无法从食物中获得生存的能量,迎接人类的只有死亡。可是,能量到底是什么?又是什么让人类离不开它?为了揭开谜底,科学家们发现并归纳总结了一系列的法则,这些法则将下至引擎、人类上至恒星的世间万物都囊括其中,原来,至关重要的能量也在帮助人类了解着整个宇宙。   这两集纪录片便是要来讲述人类对宇宙法则的发现之旅。一路上,人类终于认识到,不论哪种形式的能量最终都逃脱不了分解、耗散的命运,随之,宇宙也从井然有序的一点走向混沌的另一点。宇宙更是通过在此两点间的不断转换,创造了人类周遭的万物。
  • 纪录 
    水母,一提到这个名字,大部分人都会想象到那种形态千变万化,胶质有弹性,甚至是令人讨厌的生物。无论如何,它们是人类所不希望触碰到的一类生物。
  • 纪录 
    沙漠一直是神奇,梦幻的存在,让很多游客心向往之,梦想一探究竟。大多数人心目中的沙漠都是金黄的印象,但其实,世界上还存在着颜色各异的五彩沙漠。在本系列中,彼特拉将会带领我们游览世界各地不同颜色的沙漠:世界上面积最大的沙漠——金黄色的撒哈拉沙漠、位于约旦的粉色瓦地伦沙漠、美国西南部的灰色莫哈韦沙漠、美国的红色科罗拉多高原、还有玻利维亚的白色乌尤尼沙漠。彼特拉将会深入这些沙漠的内部,采访当地居民,融入当地的生活方式,让我们感受不一样的沙漠之旅。
  • 纪录 
    由上海广播电视台纪录片中心推出的国内首部全民合拍抗“疫”题材长纪录片《温暖的一餐》于2020年3月16日21:00登陆纪实人文频道,东方卫视、新浪微博、爱奇艺、bilibili、阿基米德FM及国际热门视频网站于当天22:45同步播出。   这部全民合力的纪录片由网友们共 同拍摄而成,可谓是一次规模盛大的草根影像的聚力。   疫情发生以来,SMG纪录片中心与新浪微博发起#武汉日记#与#真实记录真情守护#双话题征集活动,无数武汉的普通网友、大V博主上传着他们的生活影像。   这些画面在拍摄手法上或质朴,或专业,但镜头下的每个人都呈现出最松弛的状态,这是专业摄影师也无法捕捉的动人时刻,也是纪录片的核心所在——真实。   “既然我们进不去武汉,何不就用这些素材串起一部纪录片!”虽然省去了前期拍摄,但后期的工作量成倍地增长。制片人兼总导演张赉、导演金嘉楠、吴喆和一位剪辑师组成...
  • 纪录 
    狗狗是人类的好朋友。它们是我们生活中忠诚友爱的萌宠。如果它们不咬鞋子,不随地大小便,那就更完美了。本节目搞笑、暖心,将带您全方位了解我们和这些狗狗之间剪不断的渊源,并回答一些基本问题,例如,如何给狗狗起名字;狗狗的血统;如何理清狗狗的血统;以及主人不在家时,狗狗的真实状态。如果说我们人类需要狗狗的爱,那就是现在!
  • 恐怖 
    一个在一系列无意义的关系中迷失的年轻女子爱上了一个有魅力且敏感的男人,但她不知道的是,这个男人隐藏着一个黑暗的秘密,他把她的婚外情变成了一种危险的痴迷。
  • 荒草地

    111
    剧情 
      A village in Ukraine, near the Russian border. The only thing that slightly disturbs the peace there is the occasional death of an elderly person. That is also why Anatoly returns there: to take care of his dying mother.