搜索“Barr”相关结果

  • 感觉指导我们的日常生活,一方面保护我们,一方面令我们感到欢愉。到底这些感官有多少敏感? 又有多少准确?人体的感觉可以忍受到甚么程度? 我们将会环游世界,进行感觉测试。我们的自愿者将会挑战感官极限,无论是世上最难嗅的气味,还是世上最辣的辣椒,都一一尝试。我们亦会做一些实验,证明人类的感觉很容易被误导。我们又会到动物世界,找寻感觉强的衅动物,找出一切感官的根源。这套轻松短片将会逐一介绍不同的感官,它的功能以及我们如何依赖它们。你一定从未感受过!   究竟人对恶臭的气味有何反应?而世界上最难闻的气味是……为什么同一款食物,有人钟爱有加,吃在其它人口里却是一种苦差?原来听觉是五感中唯一廿四小时活动的感官,而且对异性的声音灵敏度会更高!原来人人都有第六感,而动物界中却只有两种雀鸟有这第六感……十指痛归心,为什么往往指头受损远较腿部受创来得痛苦百倍?由眼睛接触事物到...
  • 每一天有超过十万架航班在全球飞行,运送超过百万旅客和货物,构成巨大的空中之城。这一切都需要一个巨大又复杂的全球物流网络的支撑。主持人 Dallas Campbell和Hannah Fry将走访世界上最大、最繁忙、最寒冷和最遥远的机场,探寻确保空中航运及物流正常运行的秘密。
  • 恐怖 
    After his four siblings mysteriously die in their first weeks of college, a paranoid freshman must put his fears aside when a masked killer picks him as her next victim.
  • 纪录 
    Dr Michael Mosley seeks to establish the truth about meat. Are those barbecue favourites like burgers and sausages really that bad? Should we all go vegetarian instead?   Michael uncovers the latest science and puts it to the test on a high-meat diet. Will eating beef and bacon every day be bad for him? What meat should a healthy carnivore be buying?
  • 纪录 
    A revealing and personal profile of Grammy Award–winning composer and producer David Foster, with interviews from the artists who know the music legend best, including Celine Dion, Barbra Streisand, Lionel Richie, Quincy Jones, and Michael Bublé.   One of the most successful record producers and songwriters of the past half century, David Foster has worked on countless chart-topp...
  • 移民者

    278
    剧情 
      一场冒险开始了,两个十三岁的孩子克服露营者必须克服的障碍,赢得父母的信任最终追赶上偷猎者。
  • 喜剧 
    A large, black, four-poster bed, possessed by a demon, is passed from owner to owner. In the 15th century, a knight killed the demon, but the demon's blood splashed onto the bed, causing the possession. Those who come into contact with the bed are frequently consumed by it (victims are pulled into what is apparently a large chamber of digestive fluids beneath the sheets).   A run...
  • 剧情 
    A sailing holiday spirals out of control when a teenage daughter uncovers the dark past of her mother's new boyfriend.
  •   The past is haunting the Venture building, literally. Can a good exorcism fix everything? Meanwhile, Hank is pressured by goons to break off his relationship with their mobster boss' daughter.
  • 剧情 
      經營經典唱片行多年的老闆李奧納多,唱片生意因為大環境改變而沒落,不得不歇業並找份工作來維持生計。但苦尋不到合適工作之下,他只好暫時在叫車服務程式當司機。由於白天顧孩子晚上工作,他與太太棠恩的關係因為相處時間變少而開始出現問題,加上夜晚載客出現的各種誘惑,李奧納多該如何安穩度過這段中年危機?
  • 喜剧 
    一对疏远的兄弟姐妹在父亲的葬礼上团聚,一时冲动决定实现他们儿时的梦想,骑着他们的旧摩托车穿越墨西哥。
  • 剧情 
      故事发生在英国,丹尼(维尼·琼斯 Vinnie Jones 饰)是一名风头正劲的球星,成功的事业、丰厚的收入、漂亮的女友,丹尼所拥有的一切令他成为了众人羡慕的对象。然而,在一场意外中,丹尼因为醉酒闹事而被投入了监狱,这不仅意味着他将错过一场对于自己来说十分重要的比赛,更意味着,他将失去生活中曾经拥有的一切。  监狱里有一支由狱警们所组成的足球队,一天,典狱长(戴维·海明斯 David Hemmings 饰)找到了心灰意冷的丹尼,希望他能够成为球队的代理教练,帮助球队获得季度比赛的冠军。然而,丹尼却提出了一个令典狱长惊讶的要求,他希望亲自挑选犯人,重组球队。
  • 剧情 
      导演克里斯托夫·巴拉蒂继处女作《放牛班的春天》之后再次演绎合唱团的故事, 怀旧的情绪,热情洋溢的人物,竖立起了一座法式平民电影的丰碑,甫一上映,再创票房佳绩。  本片发生的背景为1935年至1937年的法国。当时正是法国“人民前线”(popular front)运动高峰时期,法国国际工会(SFIO)第一次带领工人阶级取得了国家的合法政权。在一批社会主义积极分子的领导下,当时的法国社会上上下下开始了一系列的工人权益斗争运动。劳资关系变得空前的紧张。在普遍的罢工和呼吁改革的压力下,许多工人确实得到了福利及待遇的提高。但是,在很多地方,工人的待遇不但没有提高,反而因为工厂的倒闭以及当时的经济大萧条而陷入了更加艰苦的境地。  本片的主人公剧院舞台经理辟谷(杰拉尔·朱诺饰演)便是深受打击的一位。而祸不单行的是他的老婆也在这个时候背叛了他,跟着别的男人跑了,只留他和儿子相依为命。谁知,儿子因为上街拉手风琴卖艺,自己指控无抚养能力,儿子也因此被行政机关强制带走。同时,辟谷所在的剧院也被当地的官员查封,他彻底的陷入了绝望的境地。  若是辟谷在这个时候选择一死了之故事也就没什么说的了,戏剧性的是他在遭受打击之后并没有选择就此沉沦,相反他重新鼓舞了斗志,并且想要自己组织一场戏剧演出以此来振奋自己的生活。于是他找来了同样已经失业的古怪的歌舞男杰克·杰克特和理想主义的革命青年埃米尔。随后他们开始自己动手修缮了破败的剧院,组织了一群失业青年来共同加入他们。并且还意外的找到了色艺俱佳的女演员杜丝。所有参加这场演出的人都没有收到任何的报酬,可是大家的热情同样十分高涨。因为这场演出,让许多人的生命中重新有了希望。
  • 剧情 
      In the vibrant African neighborhood of Château d'Eau in Paris, Charles is the smoothest of all the hustlers. His job: to fill the districts numerous hair salons with customers. But when the competition is tough and everybody’s trying hard to be number one, dirty tricks are just around the corner. Fast talk, tall tales, tailored suits and secrets of the heart... Welcome to Chateau!
  •   几个失意男人聚在一起决定拍摄一部以菲律宾最受欢迎的大明星罗尼·拉扎罗为主角的独立电影。但事与愿违,这几个人逼不得已,绑架了这位知名演员。
  • 剧情 
      胖女孩贝卡在一所小学当音乐老师,热爱歌唱的她经常到酒吧献唱,也因此邂逅了一段美丽的爱情。男友亚当是酒吧老板,他刚刚向贝卡求了婚,贝卡将这个好消息告诉了家人,全家人都为他们感到高兴。对于婚礼贝卡和亚当都没有什么太多的要求,只是希望能够到个风景优美的地方度蜜月。但两个人收入有限,对于蜜月还需要精心计划一下。  贝卡在试婚纱时巧遇中学同学利比,此刻利比正在为选美做准备。上学时利比总是嘲笑贝卡的身材,令她十分难堪。这一次相见利比更是对她冷嘲热讽,这让贝卡感到十分尴尬。为了打击利比的嚣张气焰,同时赢得夏威夷双人免费游,贝卡决定参加松鼠山小姐大赛。妈妈担心女儿受到伤害,全力阻止。但贝卡却十分自信,在其他家庭成员和好友的支持下,贝卡参加了比赛,并意外获得了第二名的好成绩。  虽然没能获得去夏威夷旅行的机会,但贝卡对选美却一发不可收拾。利比为了让贝卡出丑,设计取消了松鼠山小姐第一名的比赛资格,名列第二的贝卡被选为参加更严格的一轮选美大赛。为了让自己看起来更漂亮,贝卡重新做了头发并购置了礼服。这让贝卡的妈妈和亚当都难以接受。在他们心中贝卡是个自信快乐的女孩,她从不会因为别人的眼光而改变自己,也正因为如此,才引起了亚当对她的关注。而这一次却不同了,贝卡从外表到内心都改变了,妈妈和亚当都不支持她再参加比赛。  但贝卡心意已决,她要证明并不是只有瘦骨嶙峋的女孩才能赢得选美比赛,只要敢于面对生活,充满自信,谁都可以是最美的女孩。贝卡的妹妹雷切尔和外婆都十分支持她,没有工作的雷切尔充分发挥了自己在服装设计和裁剪方面的特长,为贝卡量身制作了参加比赛的服装。  大赛开始了,和几十名佳丽同场竞技令贝卡十分兴奋。妈妈在外婆的劝说下也来到赛场为她助阵,这让贝卡感到一丝安慰。但亚当却始终没有出现,其实他依然关心贝卡的比赛,只是选择在酒吧观看现场直播。经过几轮的淘汰,贝卡、利比和几个女孩脱颖而出。最后一个环节前,贝卡找到利比,并告诉她在贝卡心中利比一直都是非常漂亮的女孩,只是自尊心促使自己从不肯承认。利比被贝卡感动,其实她早已厌倦母亲为她安排的这条选美之路,她希望能过自己的生活,两人冰释前嫌。  比赛结果出来了,尽管贝卡得了第二名,但无论是对她自己还是家人这都是个非常满意的结局。贝卡终于证明了自己,她兴奋地跑到酒吧,将这个消息告诉亚当。而亚当则早已等候在那里,他知道自己深爱的那个自信、乐观、不畏艰难的女孩又回来了。
  • 动作 
      公元2036年地球遭到入侵,最后一个机甲战士成了唯一的希望。