搜索“Bryant”相关结果

  • 恐怖 
      年轻的孕妇露丝逃脱了凶残的儿童邪教。在接下来的十年里,她匿名生活,试图使儿子免遭她小时候所经历的恐怖,但有邪恶跟着她,现在,她必须面对邪恶,或者失去孩子……
  • 记录 
      这部长篇记录片背标邦威记录科比的生活,灵感及遇到的挑战,也为他下一季重回NBA赛季奠定了基础。这部片子还会聚焦在科比在其职业生涯内所取得的成功及面临的挑战,让大家看到另一面的篮球明星。科比在片中也会谈到自己对于运动生涯结束后的规划,尽管没有给出详细的例子,但是Showt ime节目表示科比的“个人成长经历”也会着重被讲述。  “《科比·布莱恩特的缪斯》将提供给观众一个全面的职业运动员,一个已经超越了自身职业并成为了一个标志性人物的运动员”。美国娱乐时间电视台执行副总裁埃斯皮诺萨表示,“我们很高兴,科比给了我们这个前所未有的访问,这将让我们的观众见证一次NBA的最伟大球员之一生命中这样一个充满挑战的时期”。  科比·布莱恩特,18次进入NBA全明星赛,五次进入NBA总冠军赛,因为左膝受伤而缺席了2013-14赛季。
  • 比斯平

    149
    记录 
      His passion for combat sports wasn't keeping him alive so survival mode kicked in for Michael and he was forced to take normal jobs, including working in factories, slaughterhouses, demolition companies; in addition to working as an upholsterer, postman, tiler, plasterer, and salesman. In his later years though, Michael's career as a UFC fighter would take off and he would become one of the sports fan favorites, but with any combat sport comes the shrapnel of getting kicked and punched in the face on a nightly basis. In a controversial fight against the steroid-induced Victor Belfort, the unthinkable would happen to change the course of Bisping's life forever. He would suffer a detached retina from a blow and kick to the head that would disfigure and scar the fighter forever, threatening to end a career he has sacrificed everything for. With a wife and kids that love him, they plead for the battered and bruised fighter to hang up the gloves, as they feel he has nothing left to prove. But in the end that decision is left to only one man: Michael Bisping.